Règle d'inscription : Votre NOM d'UTILISATEUR DOIT COMMENCER PAR VOTRE PRENOM REEL, en entier.
Derrière celui-ci, vous pouvez mettre ce que vous voulez.
Votre premier message devra être une petite présentation perso, dans Présentation des nouveaux membres, afin que nous fassions connaissance.
Derrière celui-ci, vous pouvez mettre ce que vous voulez.
Votre premier message devra être une petite présentation perso, dans Présentation des nouveaux membres, afin que nous fassions connaissance.
Les traductions des chapeaux
- Sylvain Halgand
- Administrateur du site
- Messages : 17818
- Enregistré le : mer. 3 déc. 2003 17:41
- Contact :
- Bernard Muraccioli
- Membre des Amis du Site et du Forum
- Messages : 2087
- Enregistré le : lun. 25 oct. 2010 07:38
Re: Les traductions des chapeaux
Eh bien , Merci Daniel, good job
On a deux vies, et la deuxième commence quand on se rend compte qu’on n’en a qu’une (Confucius)
- Jacques Bratieres
- Membre des Amis du Site et du Forum
- Messages : 7450
- Enregistré le : ven. 20 mai 2011 09:58
- Contact :
- ROCHEVALIER Michel
- Membre des Amis du Site et du Forum
- Messages : 2423
- Enregistré le : ven. 28 sept. 2007 07:47
Re: Les traductions des chapeaux
DanielBravo et merci !
Une belle phrase mal orthographiée, c'est comme une belle femme mal maquillée. ORTHOGRAPHIX
- ROCHEVALIER Michel
- Membre des Amis du Site et du Forum
- Messages : 2423
- Enregistré le : ven. 28 sept. 2007 07:47
Re: Les traductions des chapeaux
Sylvain,
Au sujet des textes chapeaux en français , comment y accéder pour la correction ?
Au sujet des textes chapeaux en français , comment y accéder pour la correction ?
Une belle phrase mal orthographiée, c'est comme une belle femme mal maquillée. ORTHOGRAPHIX
- Sylvain Halgand
- Administrateur du site
- Messages : 17818
- Enregistré le : mer. 3 déc. 2003 17:41
- Contact :
- ROCHEVALIER Michel
- Membre des Amis du Site et du Forum
- Messages : 2423
- Enregistré le : ven. 28 sept. 2007 07:47
Re: Les traductions des chapeaux
Bien reçu
Une belle phrase mal orthographiée, c'est comme une belle femme mal maquillée. ORTHOGRAPHIX
- Jacques Bratieres
- Membre des Amis du Site et du Forum
- Messages : 7450
- Enregistré le : ven. 20 mai 2011 09:58
- Contact :
Re: Les traductions des chapeaux
Je suppose qu'on peut suggérer des corrections ou des traductions ici ?
J.Bratières
https://www.qobra.fr
https://www.qobra.fr