Fiche technique du Regula Miniking L Modification



Film/Plaques/Plan-Film :

Le mode d'avancement n'est pas précisé.
La position de l'avancement n'est pas précisé.

Exposition :

Il n'y a pas de cellule. Est-ce que le mode d'exposition n'est pas manuel dans ce cas ?

Obturateur :

La marque de l'obturateur n'est pas renseignée. Si elle n'apparaît pas dans la liste, demandez à Sylvain de la créer.
Le modèle de l'obturateur n'est pas renseigné.
Est-ce qu'il y a un retardateur ?
Peut-on utiliser un déclencheur souple ou à distance ?

Objectif :

De quel type est le diaphragme ?
Quelle est la formule optique de l'objectif ?
Quelle est la distance minimale de mise au point de cet objectif ?

Alimentation électrique :

Quel est le type des piles d'origine ?
Combien de piles d'origine faut-il mettre ?

Compteur de vues :

OK


Soufflet :

S'il n'y a pas de soufflet, il faut l'indiquer.
Un soufflet doit bien avoir une forme ?
Un soufflet doit bien avoir une couleur ?
De quoi est fabriqué le soufflet ?
Comment sont les angles de ce soufflet ?
Combien d'arrêtes à ce soufflet ? (A ne pas confondre avec un poisson)
Quelle est l'orientation de ce soufflet ?
Quelle est la longueur maxi de ce soufflet ?
Quelle est la longueur mini de ce soufflet ? (en position d'être utilisé)
Le soufflet est-il fixe ?
Est-ce que la soufflet est séparé en deux par un support intermédiaire ?
Est-ce que le bloc avant peut être décentré verticalement ou horizontalement ?
Est-ce que le bloc avant ou le dos peuvent être basculés verticalement ou horizontalement ?

Viseurs :

Comment est gérée la parallaxe du viseur 1 ?
Quelle est la technique d'affichage des informations dans le viseur 1 ?

Griffe porte-accessoire :

OK


Flash :

Est-ce que l'appareil est doté d'une prise synchro pour flash ?

Dimensions :

Il n'y a pas de dimensions.
Il n'y a pas les dimensions maximales.
Il n'y a pas de poids.

Texte en français :

Il y a au moins un double espace dans le texte en français.
Il y a au moins un double espace dans le texte en français.

Texte en anglais :

Il n'y a pas de traduction en anglais